目前分類:阿拉伯語翻譯心得 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

那些年,斷掉的阿拉伯文字 

身為一個阿拉伯文翻譯,如果看到自己翻好的文字交出去之後,最後出來的成品卻變得四不像,也許是最令人無言的事情了。

不過最慘的是,有時候成品出了包,客戶/翻譯社還反過來怪譯者。明明問題是美編/設計/排版造成的,但卻還要譯者花時間解釋、協助。

也許這就是阿拉伯文譯者的原罪吧!都怪阿拉伯文太特別了。就讓我來談談阿拉伯文字在編輯上要注意的一些事項吧!

 

kisswater 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阿拉伯文翻譯技巧大公開

中翻阿筆譯心得分享

 

唸阿語系的大家應該不少人都有翻譯的經驗,而國內對於阿拉伯文翻譯市場的需求一直沒有飽和。專業的阿語翻譯往往也很難培養。

 

kisswater 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()